Il blues dell'assistente




Johan Hedberg



Ieri ho letto per caso su facebook che era il compleanno di Johan Hedberg, già cantante dei nostri amati Suburban Kids With Biblical Names. E mi è tornato in mente che, nonostante la band di Stoccolma sia silenziosa da ormai troppi anni, Hedberg aveva pubblicato qualche mese fa un interessante singolo a proprio nome, e che qui su polaroid non lo avevo ancora passato. Con la scsua di fargli gli auguri, mi è sembrata l'occasione giusta per recuperare.

Vårdbiträdesblues si avvicina molto al suono dei SKWBN, ma è cantata in svedese (e a quanto pare il tono del testo è più amaro). Così è venuta in mio soccorso Matilda Berggren, già bassista dei Mixtapes & Cellmates, che si è prestata alla traduzione in inglese (con tanto di note a piè di pagina). Vårdbiträdesblues è in free download sul Tumblr di Hedberg, mentre chi vuole trova il testo originale qui.



(mp3) Johan Hedberg - Vårdbiträdesblues






Have you learned you lesson

Spit on that witch

The spokes that are whining when you're shifting gear between neighbourhoods*

Soon it's your turn,

the heart's little beast

is beating twenty more until you're putting on the smiley face again

Unlocking the door

the coffee tastes stale but

the loneliness feels comforting and you're listening** to pop music tonight,

the mob is there

And they are burning your cash

so why should you cope

Repainting and inculcating that "now it's us, indeed"

Saving and fucking

everything that was beautiful

and investing in what's useful but nothing in what's inside

And your smile is bullshit,

it makes me a bit pissed off

But I'm bowing and begging and kepp on talking as if nothing ever happened

But the stock exchange shall go down

and pull down people like you

A red tsunami without lifebuoy and then you're finished

Pig***.



_____________________



*Neighbourhoods here is more like a "safe" neighbourhood (direct translation according to the dictionary: residential neighbourhoods) only with family houses and most of them might look the same. You know?



**Listening = more like pumping music!



***Pig = he's actually singing "swine" but it doesn't have the same effect in english, no?


Commenti